Mittwoch, 27. April 2016

Cinnabon Zimtschnecken

Ich muss zugeben, dass ich noch nie eine echte Cinnabon Zimtschnecke gegessen habe, deshalb weiß ich auch nicht, ob diese Zimtschnecken wie das Original schmecken. In Deutschland gibt es Cinnabon-Filialen leider nur in US-Kasernen, deshalb werde ich so schnell auch keine echte bekommen. Ich kann euch aber versichern, dass diese hier megalecker sind: süß, saftig und schön zimtig. Das Rezept ist von The Girl Who Ate Everything, ich habe aber nur die Hälfte gemacht.

I have to admit that I never ate a real Cinnabon cinnamon roll, so I do not know, if these cinnamon rolls taste like the original. In Germany there are unfortunately only Cinnabon chain stores in US caserns, so I won't get a real one soon. But I can assure you, that these here a mega tasty: sweet, moist and very cinnamony. The recipe is from The Girl Who Ate Everything, but I used only half of it.



Cinnabon-Zimtschnecken
8-10 Stück

Teig: 125 ml warme Milch
1 Ei
40 gr Butter, geschmolzen
300 gr Mehl
1/2 TL Salz
45 gr Zucker
1/2 Päckchen Hefe

Füllung: 60 gr brauner Zucker
1 EL Zimt
40 gr weiche Butter

Icing: 45 gr Frischkäse
30 gr weiche Butter
50 gr Puderzucker
1/2 TL Vanilleextrakt
1/8 TL Salz

Aus den Teigzutaten einen glatten Teig kneten und an einem warmen Platz circa eine Stunde gehen lassen, bis sich das Volumen verdoppelt hat.
Den Teig zu einer rechteckigen Platte ausrollen, mit der weichen Butter bestreichen und mit Zimt und Zucker bestreuen. Aufrollen und in 8-10 Stücke schneiden. In eine gefettete Form setzen, mit Frischhaltefolie locker abdecken und noch einmal circa 45 Minuten gehen lassen.
Im vorgeheizten Backofen bei 175°C 18-20 Minuten backen.
In der Zwischenzeit die Butter und den Frischkäse aufschlagen, dann den Zucker löffelweise hinzufügen. Am Ende die Vanille und das Salz unterrühren.
Sobald die Zimtschnecken aus dem Ofen kommen, die Hälfte des Icings darauf verteilen.
So läuft es in alle Spalten. Nach ein paar Minuten den Rest auf die Zimtschnecken geben und warm servieren.

Cinnabon Cinnamon Rolls
makes 8-10 

Dough: 125 ml warm milk
1 egg
40 gr butter, melted
300 gr flour
1/2 tsp salt
45 gr sugar
1/2 package yeast

Filling: 60 gr brown sugar
1 tbsp cinnamon
40 gr butter, softened

Icing: 45 gr cream cheese
30 gr butter, softened
50 gr powdered sugar
1/2 tsp vanilla extract
1/8 tsp salt

Knead a smooth dough from all dough ingredients and let it rise in a warm place for about an hour until it has doubled in volume. Roll the dough into a rectangle, spread the softened butter on top, then sprinkle it with sugar and cinnamon. Roll it up and cut it into 8-10 pieces. Set the rolls into a greased pan, cover them loosely with cling film and let them rise for about another 45 minutes.
Bake in the preheated oven at 175°C for about 18-20 minutes.
In the meantime beat butter and cream cheese until light, then add the sugar little by little. At the end, stir in the vanilla and salt. As soon as the cinnamon rolls come out of the oven, pour half of the icing on top. It melts in all the little cracks. After some minutes, spread the other half on top and serve them still warm.


Vor dem gehen...

Pre-rising....


...und danach.

...and afterwards.


Eine leckere Schicht aus Icing. Dadurch sind die Zimtschnecken supersaftig und die leichte Säure des Frischkäses passt total gut.

A delicious layer of icing on top. It makes the cinnamon rolls super juicy and the slight acid of the cream cheese suits them very well.


Die Schnecken sind auch am nächsten Tag noch saftig und weich. Ein wirklich schönes Rezept. Wie wäre es mit einem Cinnabon am Münchner Flughafen?

The rolls are juicy and soft also the next day. A really nice recipe. What about a Cinnabon on the Munich airport?


Mittwoch, 20. April 2016

Blätterteiggebäck

Letzte Woche habe ich es leider nicht geschafft etwas zu posten, weil ich da Karton um Karton in meine wunderschöne neue Küche (und Wohnung) schleppen musste.
Auch heute gibt es nur eine kurze Anleitung, da ich immer noch mit aufräumen und so weiter beschäftigt bin.
Die Idee stammt von pinterest, ich habe statt Früchten aber Pflaumenmus verwendet.

Unfortunately last week I couldn't post anything because I had to carry a lot of boxes into my beautiful new kitchen (and flat). Today there is also just a short tutorial because I am still cleaning up and stuff.
The idea is from pinterest, I used plum butter instead of fruit.


Ihr benötigt Blätterteig (ich habe TK-Platten verwendet) und eine Füllung eurer Wahl.
Auf den Fotos ist jeweils hinten der zuerst auszuführende Schritt zu sehen.

You need some puff pastry (I used the frozen kind) and a filling of your choice.
On the pictures the first step to make is always in the back.


Die Platten nach Anweisung auftauen, dann die Ecken einschneiden, so dass ein etwa einen Zentimeter breiter Rand entsteht, in der Mitte der Seite einen Steg stehen lassen.

Thaw the pastry according to the directions, then cut the edges so that a rim (about one centimeter) forms. Leave a connection in the middle of the sides.


Die Füllung in die Mitte geben, die gegenüberliegenden Ecken nach oben klappen und zusammendrücken.

Put some filling in the center, then flap the opposed corners up and pinch them together.


Mit den anderen Ecken genauso verfahren, dann noch die neu entstandenen Ecken etwas zusammendrücken. Im vorgeheizten Backofen bei 200°C ungefähr 15-20 Minuten backen.

Repeat with the other corners, then finally pinch the new created corners slightly. Bake in the preheated oven at 200°C for about 15-20 minutes.



Donnerstag, 7. April 2016

Selbstgemachte Oreos


Bei Shia von cakeinvasion habe ich selbst gemachte Oreos gefunden. Die wollte ich gerne mal ausprobieren. Allerdings mag ich keine Margarine und auch kein Palmfett im Gebäck, deshalb habe ich Kakaobutter genommen um den veganen Charakter der Oreos zu behalten. Die Oreos sind lecker geworden, schmecken leider aber nicht wie das Original. Schade. Dafür können die mit Kakaobutter bei Raumtemperatur aufbewahrt werden.

Shia from cake invasion made homemade Oreos and I wanted to try them. However, I don't like margarine and palm fat in my pastries so I chose cocoa butter to keep the vegan character of the cookies. The Oreos were delicious, but didn't taste as the original. Bummer! But you can keep the ones with cocoa butter at room temperature.


Oreo-Kekse

Teig:
80 gr Kakaobutter, zimmerwarm
55 gr Zucker
5 gr Vanillezucker
1/8 TL Salz
125 gr Mehl
10 gr Stärke
1/8 TL Backpulver
25 gr Kakao
60 ml Sojamilch

Füllung:
40 gr Kakaobutter
60 gr Puderzucker
1/2 TL Vanilleextrakt
1 TL Sojamilch


Für den Teig alle Zutaten in den Mixer (food processor) geben und zu einer bröseligen Masse mixen. Auf Frischhaltefolie zu einer Rolle formen und diese eine Stunde kühlen.
Dünne Scheiben abschneiden und im vorgeheizten Ofen bei 175°C ungefähr 8-10 Minuten backen.
Für die Füllung die Kakaobutter schmelzen und aufschlagen, den gesiebten Puderzucker, Vanille und Sojamilch dazugeben. Mit Hilfe eines Spritzbeutels die Hälfte der abgekühlten Kekse mit Füllung versehen und die andere Hälfte daraufsetzen. Zügig arbeiten, die Kakaobutter zieht schnell an.

Oreo cookies

Dough:
80 gr cocoa butter, room temperature
55 gr sugar
5 gr vanilla sugar
1/8 tsp salt
125 gr flour
10 gr starch
1/8 tsp baking powder
25 gr cocoa
60 ml soy milk

Filling:
40 gr cocoa butter
60 gr powdered sugar
1/2 tsp vanilla extract
1 tsp soy milk

For the dough, mix all ingredients in the food processor until you get a crumbly mass. Form into a log on cling film and keep in the fridge for an hour. Cut small slices and bake them in the preheated oven at 175°C for about 8-10 minutes.
For the filling, melt the cocoa butter and whip it up. Then add the powdered sugar, vanilla and soy milk. Pipe dollops of filling on half of the cooled cookies with a piping bag, then put the other half on top. Work quickly, the cocoa butter gets firm really fast.