Mittwoch, 25. Januar 2017

Caramelle mit Süßkartoffelfüllung

Passend zur Faschingszeit gibt es bunte Pasta in Bonbonform: Caramelle, wie der Italiener sagt. Gefärbt habe ich mit Kurkuma (gelb) und Blue Matcha (blau).
Blue Matcha ist gemahlener Tee der Blauen Schamblume. Ich habe auch die getrockneten Blüten zu Hause und kann euch sagen, dass der blaue Tee eine echte Augenweide ist. Und mit Zugabe von Zitronensaft wird er pink. Toll!! Aber dazu ein anderes Mal mehr...

It is carnival time and so we have colorful pasta in candy shape: caramelle, as the Italians say. I dyed the dough with turmeric (yellow) and Blue Matcha (blue).
Blue Matcha is the ground tea of the butterfly pea. I have the dried flowers at home, too, and I can tell you that the blue tea is a real feast for the eyes. And when you add some lemon juice it turns pink. Awesome!! But more to that another time...


Caramelle

gelber Teig:
135 gr Mehl
100 gr Hartweizengrieß
1 TL Olivenöl
1/2 TL Salz
1 TL Kurkuma
ca. 115 ml Wasser

blauer Teig:
65 gr Mehl
50 gr Hartweizengrieß
1/2 TL Olivenöl
1/4 TL Salz
1,5 gr Blue Matcha
ca. 60 ml Wasser

Aus den Zutaten der beiden Teige jeweils einen glatten Teig kneten und abgedeckt eine Stunde ruhen lassen.

Füllung:
1 große Süßkartoffel (ca 425 gr)
30 gr Pecorino, gerieben
Salz
Pfeffer
etwas Sahne

Die Süßkartoffel mit einer Gabel rundum einstechen, in ein angefeuchtetes Küchenpapier wickeln und ungefähr 10 Minuten in der Mikrowelle garen. Sie ist fertig, wenn kein fester Kern mehr vorhanden ist. Etwas abkühlen lassen, dann schälen und das Innere mit den restlichen Zutaten zu einer formbaren Masse verkneten.


Caramelle

yellow dough:
135 gr flour
100 gr durum wheat semolina
1 tsp olive oil
1/2 tsp salt
1 tsp turmeric
about 115 ml water

blue dough:
65 gr flour
50 gr durum wheat semolina
1/2 tsp olive oil
1/4 tsp salt
1,5 gr Blue Matcha
about 60 ml water

Knead a smooth dough from all ingredients each and let them rest covered for one hour.

Filling:
1 big sweet potato (about 425 gr)
30 gr Pecorino, grated
salt
pepper
some heavy cream

Prick the sweet potato all around with a fork, wrap it in a damp paper towel and cook it for about 10 minutes in the microwave. It is done, when no hard center is left. Let cool slightly, then peel. Knead a pliable filling from the flesh and the other ingredients.


Den blauen Teig ausrollen und mit Hilfe der Chitarra (oder per Hand) in Spaghetti schneiden. Den gelben Teig dünn ausrollen und die Spaghetti darauf verteilen. Mit dem Nudelholz festdrücken, bis wieder eine dünne Teigplatte entstanden ist. 

Roll out the blue dough and cut it into spaghetti with the chitarra (or per hand). Roll out the yellow dough into a thin sheet and spread the spaghetti on top. Press down with the rolling pin until you get a thin sheet again.


Mit einem Ravioliausstecher oder einem Teigschneider Quadrate mit 6 cm Seitenlänge ausschneiden, einen Klecks Füllung auf die einfarbige Seite geben. Die obere und untere Kante einschlagen, dann die Enden verdrehen, so dass ein Bonbon entsteht. Eventuell die Teigränder mit etwas Wasser anfeuchten, damit sie besser kleben.

With a ravioli cutter or a pastry wheel cut squares with 6 cm side length and put a dollop of filling in the middle. Fold over the upper and under edge, then twist the ends so that a candy forms. Maybe you have to moisten the edges with a little water, so that they better stick together.


Die Caramelle behalten auch nach dem Kochen ihre Farbe. Ich habe sie mit knallroter Tomatensoße serviert um noch bunter zu werden.
Der Teig schmeckt ganz normal, da braucht ihr euch gar keine Sorgen machen.

The caramelle keep their color after cooking. I served them with deep red tomato sauce to make it even more colorful.
The dough tastes like normal pasta, you don't have worry about that.


MerkenMerken

Mittwoch, 18. Januar 2017

Zebra Cheesecake

Ich hatte Mal wieder Lust auf Cheesecake und da ich immer gerne neue Dinge ausprobiere, habe ich mich an einen Zebra Cheesecake gewagt. Das Prinzip ist das gleiche wie bei Zebrakuchen: die verschiedenfarbigen Massen werden aufeinander in die Form gegeben und bilden die Zebrastreifen. Beim Halbieren der Creme habe ich wohl nicht das beste Augenmaß gehabt oder der Kakao hat doch mehr aufgetragen als gedacht. Ich hatte am Ende noch ziemlich viel dunkle Creme übrig und habe dann vorsichtig eine Deckschicht damit aufgetragen.

I was craving some cheesecake and because I like to try new things I made a zebra cheesecake. Basically it is the same as with the zebra cake: different colored batters are layered in the pan and form the zebra stripes. I lost the visual judgement somehow when halving the filling or the cocoa yielded in way more than I thought. In the end I had a lot of dark filling left so I carefully applied a cover on the whole cake.


Zebra Cheesecake
ø 15 cm

Schokoboden:
50 gr Mehl
5 gr Kakao
30 gr kalte Butter
15 gr Puderzucker

Füllung:
200 gr Frischkäse
180 gr Skyr
100 gr Sahne
100 gr Zucker
5 gr Stärke
2 Eiweiß
1/4 TL gemahlene Vanille
15 gr Kakao

Für den Boden alle Zutaten miteinander verkneten (eventuell ein bißchen Wasser zufügen), in Frischhaltefolie wickeln und eine halbe Stunde kühlen. Ausrollen und in die Form geben, mit einer Gabel einstechen und im vorgeheizten Ofen bei 175°C 10 Minuten vorbacken.
In der Zwischenzeit Frischkäse, Skyr, Sahne und Zucker gründlich verrühren, die Stärke sieben und hinzufügen, dann vorsichtig die Eiweiße und Vanille unterrühren (nicht zu stark!).
Die Hälfte der Masse in eine Schüssel geben und mit dem Kakao einfärben, gegebenenfalls mit etwas Sahne verdünnen. Die Füllung abwechselnd löffelweise in die Form geben (immer einen Klecks in die Mitte, das Muster ergibt sich dann von selbst). Wenn eure Form nicht wasserdicht ist, müsst ihr sie in Alufolie wickeln. 
Den Kuchen im Wasserbad bei 160°C ungefähr 1 1/4 Stunden backen, die Mitte soll noch leicht wabbelig sein.Ofen ausschalten, Tür öffnen und den Kuchen noch eine halbe Stunde im Wasserbad lassen. Dann den Kuchen in der Form abkühlen lassen und vor dem Servieren mindestens vier Stunden in den Kühlschrank stellen.
Vor dem Servieren nach Wunsch mit Kakao bestreuen.

Zebra Cheesecake
ø 15 cm 

Chocolate crust:
50 gr flour
5 gr cocoa
30 gr cold butter
15 gr powdered sugar

Filling:
200 gr cream cheese
180 gr Skyr
100 gr heavy cream
100 gr sugar
5 gr starch
2 egg whites
1/4 tsp ground vanilla
15 gr cocoa

For the crust knead a smooth dough from all ingredients (maybe you have to add some water), wrap it in cling film and cool it for half an hour. Roll it out and put it in the pan. Prick it with a fork then bake it in the preheated oven at 175°C for 10 minutes.
Meanwhile mix cream cheese, Skyr, heavy cream and sugar thoroughly. Sift and add the starch. Then carefully mix in the egg whites and vanilla (don't stir too much!). Take half of the filling and mix it with the cocoa in another bowl. Thin it out with some heavy cream if necessary. With a spoon layer the fillings into the pan (always one dollop on the other in the middle, the pattern will then form automatically). If your pan is not leak-proof you have to wrap it in tin foil. Bake the cake in a water bath at 160° C for about 1 1/4 hours, the cake should be slightly wobbly in the middle. Turn the oven off, open the door and let the cake sit in the water bath for another half an hour. Take the cake out and let it cool in the pan. Store at least four hours in the fridge before serving.
If you like you can dust the cake with cocoa.


Ich habe bei diesem Rezept Skyr (das ist isländischer Frischkäse, Magerstufe) benutzt, da ich noch welchen im Kühlschrank hatte. Ihr könnt ihn ganz leicht durch Magerquark ersetzen.

I used Skyr (this is an icelandic cream cheese, low-fat) in the recipe because I had some in the fridge. You can easily use low fat curd cheese instead.


Mittwoch, 11. Januar 2017

Buttermilchwaffeln

Buttermilchwaffeln. Klingt erstmal nicht sehr spannend. Waffeln, halt. ABER: diese Waffeln habe ich mit lecker Hühnchen gegessen und es war der Hammer! Ich hatte noch nie zuvor Chicken & Waffles, wollte es aber immer Mal ausprobieren. Jetzt bedaure ich all die verlorenen Jahre in denen ich auf diese Leckerei verzichtet habe. Die Waffeln mit Puderzucker sind aber auch nicht schlecht (es war noch Teig übrig).
Das Rezept ist von grandbaby-cakes.com. Ich kann euch nur raten sie auch Mal mit ihrem Huhn zu testen.

Buttermilk Waffles. Doesn't sound very exciting. Just waffles. BUT: I ate those waffles with tasty chicken and it was absolutely awesome! I never had Chicken & Waffles before and really wanted to try it out. Now I am sorry for all the lost years in which I lived without this delicacy. The waffles just with powdered sugar are good, too ( there was some batter left).
The recipe is from grandbaby-cakes.com. I can only advise you to try them with her chicken.


Buttermilchwaffeln

2 cups Mehl
2 EL Zucker
1 1/2 TL Backpulver
1/4 TL Salz
1/4 TL Zimt
2 Eier, getrennt
2 cups Buttermilch
6 EL Butter, geschmolzen
2 TL Vanilleextrakt

Eiweiß steif schlagen, zur Seite stellen. Mehl, Zucker, Backpulver, Salz und Zimt vermischen, dann die Eigelbe, Buttermilch, Butter und Vanille dazugeben und gründlich verrühren. Den Eischnee unterheben. Im heißen Waffeleisen ausbacken und nach Wunsch mit Puderzucker, Sahne, Kompott oder Huhn etc servieren.

Buttermilk waffles

2 cups flour
2 tbsp granulated sugar
11/2 tsp baking powder
1/4 tsp salt
1/4 tsp ground cinnamon
2 eggs, separated
2 cups buttermilk
6 tbsp butter, melted
2 tsp vanilla extract

Beat the egg whites to stiff peaks and set aside. Whisk together flour, sugar, baking powder, salt and cinnamon, then add the egg yolks, buttermilk, butter and vanilla and whisk together thoroughly. Fold in the egg whites. Bake the waffles in the hot waffle maker and serve with powdered sugar, whipped cream, compote or chicken etc. to your liking.



Wie schon gesagt, Chicken & Waffles ist wirklich super lecker. Ich habe für das Huhn ebenfalls das Rezept von Grandbaby Cakes benutzt. Ich hatte nur Bruststücke satt Flügeln, aber die Panade ist richtig gut und das Fleisch war sehr zart und saftig. Man braucht aber nicht so viel von der Panade, da mache ich das nächste Mal weniger.
AUSPROBIEREN!!

As I already said, Chicken & Waffles is really delicious. I used Grandbaby Cakes' recipe for the chicken as well. I had chicken breasts instead of wings, but the coating is really good and the meat was tender and juicy.  But you do not need as much coating, next time I will make less.
TRY IT OUT!!

Mittwoch, 4. Januar 2017

Stracnar

Wir starten nicht mit Kuchen ins neue Jahr, sondern mit Pasta. Ich habe mir nämlich ein Cavarola Brett gebastelt und wollte es natürlich ausprobieren.
Stracnar oder Stracenate sind kleine Nudelrechtecke mit eingeprägtem Muster. Sie stammen aus Apulien und werden auf besagtem Cavarola Brett hergestellt.
Der Teig kann mit oder ohne Eier sein, dazu wird gerne ein Lamm Ragù serviert.
Ich habe aber Rindfleisch verwendet.

We do not start into the new year with cake, but with pasta. I tinkered me a cavarola board and wanted to try it out. Stracnar or stracenate are a type of pasta from Puglia and are made on said cavarola board. The dough can be made with or without eggs, they are often served with lamb ragù. I used beef instead.


Semola rimacinata ist feiner Hartweizengrieß, kann durch Wiener Grießler ersetzt werden. Ich hab den Semola von De Cecco bei uns im Supermarkt gefunden.
Wenn es das bei euch nicht gibt, könnt ihr auch normales Mehl nehmen. Dann sind die Stracnar halt nicht so gelblich und wahrscheinlich etwas weicher.

Semola rimacinata is finer than normal semolina and can be substituted with Wiener Grießler. I found the semola from De Cecco in our supermarket. If you can't find it, you can use normal flour instead. The stracnar will be not as yellow and maybe a little softer.


Stracnar

300 gr Semola rimacinata
50 gr Hartweizengrieß
1 TL Salz
1 EL Olivenöl
150 ml Wasser

Die Zutaten zu einem glatten Teig verkneten und abgedeckt eine Stunde ruhen lassen. Ausrollen und in  Stücke schneiden, die kleiner als das Cavarolabrett sind. Auf dem Brett ausrollen, so dass sich das Muster einprägt. Das geprägte Stück Teig mit einem Messer oder Teigrad in kleine Rechtecke schneiden (ungefähr 5 x 2 cm) und vor dem Kochen eine Stunde antrocknen lassen, damit das Muster erhalten bleibt.

Stracnar

300 gr Semola rimacinata
50 gr durum wheat semolina
1 tsp salt
1 tbsp olive oil
150 ml water

Knead all ingredients into a smooth dough and let it rest covered for one hour. Roll into a sheet, then cut in pieces smaller than the cavarola board. Roll onto the board so that the pattern is pressed into the dough. Take the patterned piece and cut into small rectangles (about 5 x 2 cm) with a knife or a pastry wheel. Let the pasta dry for ohne hour before cooking so that the pattern stays intact.


Ich habe mein Cavarola selbst gemacht, man kann sie aber online bestellen (zum Beispiel hier). Leider kenne ich keinen Hersteller in Deutschland.

I built my own cavarola, but you can order them online (for example here). Unfortunately I do not know a manufacturer in Germany.


MerkenMerken